Loading...

Pensez à dédicacer le chapitre ou une créature.

Yom omer: Yom léyom yabiya omer vélayla lélayla yé'Havé da-at.

Layla omer: Léhaguid baboker 'Hasdé'Ha vé-émounaté'Ha balélot.

Chémech omer: Chémech yaréa'H amad zevoula léor 'Hitsé'Ha yéhalé'Hou lénoga bérak 'Hanité'Ha.

Yaréa'H oméret. Assa yaréa'H lémoadim chémech yada mévo-o.

Ko'Havim omerim: Ata hou ado-naï lévadé'Ha ata assita et hachamayim chémé hachamayim vé'Hol tséva-am ha-arets ve'Hol acher aléy-ha hayamim ve'Hol acher bahem véata mé'Hayé et koulam outseva hachamayim lé'Ha michta'Havim.

Avim omerim: Yachet 'Hoche'H sitro sévivotav soucato 'Hech'Hat mayim avey ché'Hakim.

Anéney 'Havod omerim: Af béri yatria'H av yafits anan oro.

Roua'H omer. Omar latsafon téni oultéman al ti'Hlayi aviyi vanay méra'Hok ouvnotay mikétsé haarets.

Bérakim ormerim. Ma-alé nessi-im mikétsé haarets bérakim lématar assa motsé roua'H méotsrotav.

Tal omer. Ehyié 'Hatal léisrael ifra'H kachochana véya'H charachav kalevanone. Ouri tsafon ouvo-i téman hafi'Hi gani izlou béssamav yavo dodi légano véyo'Hal péri mégadav.

Guéchamim omerim. Guéchem nédavote tanif élo-him na'Halaté'Ha vénil-a ata konanta.

Perek Cheni

Yom omer: Yom léyom yabiy’a omer vélayla lélayla yé’havé da’at.

Layla omer: Léhaguid baboker ‘hasdé’ka vé-émounaté’ka baléylot.

Chémech omer: Chémech yaréa’h ‘amad zevoula léor ‘hitsé’ka yéhalé’kou lénoga bérak ‘hanité’ka.

Yaréa’h oméret: ‘Assa yaréa’h lémo’adim chémech yad’a mévo-o.

Ko’havim omerim: Ata hou ado-naï lévadé’ka ata ‘assita et hachamaïm chémé hachamaïm vé’kol tséva-am ha-arets ve’kol acher aléy-ha haïamim ve’kol acher bahèm véata mé’hayé et koulam outseva hachamaïm lé’ka michta’havim.

Avim omerim: Yachet ‘hoche’k sitro sévivotav soucato ‘hech’kat maïm avey ché’hakim.

Ananey kavod omerim: Af béri yatria’h ‘av yafits ‘anane oro.

Roua’h omer: latsafon téni oultémane ‘al ti’klaï avi-ï vanay méra’hok ouvnotaï mikétsé haarets.

Bérakim ormerim: Ma’alé nessi-im miktsé haarets bérakim lématar ‘assa motsé roua’h méotsrotav.

Tal omer: Ehïé ‘katal lé-ïsrael ifra’h kachochana véya’k charachav kalévanone.

Guéchamim omerim: Guéchem nédavote tanif élohim na’halaté’ka vénilea ata ‘konanta.

Back to top

Share Page

Close