Loading...

Pensez à dédicacer le chapitre ou une créature.

Chamayim omerim: achamayim méssapérim kévod el, ouma-assé yadav maguid arakiya.

Erets oméret: Lado-naï haarets oumloa tével véyochvé va.

Véomer: miknaf haarets zémirot chamaénou tsvi latsadik

Gan eden omer: Ouri tsafon ouvo-i téman afi'Hi gani yizélou bessamav yavo dodi légano véyo'Hal péri mégadav.

Pour l'élévation de l'âme de Yaakov ben Zahra ve Makhlouf z"l

Guéhinom omer: Ki hisbiya nefech chokeka venefech rééva milé tov.

Midbar omer: Yéssousoum midbar vétsiya vétaguel arava vétifra'H ka'Havatsélet.

Sadot omerim: Ado-naï bé'Ho'Hma yassad arets konen chamayim bitvouna.

Mayim omerim: Lékol tito amon mayim bachamayim vaya-al nessi-im mikétsé arets bérakim lamatar assa vayotsé roua'H méotsrotav.

Yamim omerim: Mikolot mayim rabim adirim michbéré yam adir bamarom ado-naï.

Naarot omerim: Néarot im'Haou 'Haf ya'Had arim yéranénou.

Maéyanot omerim: Vécharim ké'Holélim kol maéyanay ba'H.

Peti'ha

Amar Rabi Élyézer Hagadol, kol haossek bépérek chira zé bé’hol yom, mé-id ani alav chéou bène haolam haba, vénitsol mipéga ra, oumi-yéster hara, oumidine kaché, oumi-satane, oumikol miné machrit oumazikine. Guémor bé’hol lévavé’ha ouvé’hol nafché’ha ladaat déra’haï, vélichmor daletot hé’hali vétorati, vélichmor mitsvotaï vé’houkaï. Nitsor torati bilévavé’ha vénéguèd éné’ha ti-hi-yé irati. Chémor pi’ha oulechoné’ha mikol ‘hèt véhachéma, va-ani éhi-yé imé’ha bé’hol makom chétélè’h, vélamédé’ha sé’hél oubina mikolm davar. Véhévé yodéa chékol ma chébara hakadoch baro’h hou lo véraho ki im li’hévodo, chénémar: kol anikra bichemi véli’hvodi vérati yétsarti af assitiv.

Amar Rabi, kol haossek béperek chira baolam hazé, zo’hé lilemod oulélamèd lichmor vélaassot oulékayem, vétalmoudo mitkayèm béyado, vénitsol mi-yetser hara, mipégua ra, oumé’hibout hakevér, oumidina chél guéhinam, oumé’hévlo chél machia’h, ouma-ari’h yamim, vézo’hé limot hamachia’h oulé’hayé haolam haba.

Tanya amar Rabi Élyézer, kol haomer chira zo baolam hazé zo’hé véomro laolam haba, chénémar “Az yachir Moché…” char lo néémar éla yachir, mélamed chéatid lomar (oto) léatid lavo.

Amrou Raboténou zi’honam livéra’ha al David mélè’h Israël alav hachalom, béchaa chéssiyèm séphèr thilim za’ha daato alav, véamar liphné Hakadoch Barou’h Hou: Ribono Chél Olam yéch briya chébarata béolamé’ha ché-omérèt chirot vétichba’hot yotèr miméni? Bé-ota chaa nizdaména lo tséphardéa a’hat, véamra lo David! Al tazoua’h daaté’ha alé’ha, chéani mamchélèt aléa chélochèt alaphim méchalim, chénéémar: “Vayédaber chélochét alaphim machal, vayéhi chiro ‘hamicha éléph. Vélo od chéani osseket bémitsvah guédola, chézo hi hamitsvah chéani osseket ba, yech bisfat hayam mine é’had ché-aine parnassato ki im mine hamaïm, ouvéchaha chéhou raév notléni véo’hléni. Zou hi hamitsvah, lékayem ma chénéémar: “im raèv sonéé’ha ha-a’hiléou lé’hèm vé-im tsamé hach-kéhou maïm, ki gué’halim ata ‘hoté al roch vé-Adon-aї yéchalem la’h. Al tikré yéchalem la’h èla yachliménou la’h.

Perek Richon

Chamaïm omerim: Achamaïm méssapérim kévod el, ouma’assé yadav maguid harakiy’a.

Erets oméret: Lado-naï haarets oumloa tével véyochvé va.

Véomer: miknaf haarets zémirot chamanou tsvi latsadik.

Gan eden omer: Ouri tsafon ouvo-itéman afi’hi gani yzélou vessamav yavo dodi légano véyo’kal péri mégadav.

Guéhinom omer: Ki hisbiy’a néféch chokéka vénéféch ré’éva milé tov.

Midbar omer: Yéssousoum midbar vétsiya vétaguel ‘arava vétifra’h ka’havatsélet.

Sadot omerim: Ado-naï bé’ho’kma yassad arèts konèn chamaïm
bitvouna.

Maïm omerim: Lékol tito amon maïm bachamaïm vaya’al nessi-im mikétsé harets bérakim lamatar ‘assa vayotsé roua’h méotsrotav.

Yamim omerim: Mikolot maïm rabim adirim michbéré yam adir bamarom ado-naï.

Néarot omerim: Néarot im’haou ‘kaf ya’had harim yéranénou.

Maéyanot omerim: Vécharim ké’holélim kol ma’éyanay ba’k.

Back to top

Share Page

Close